版画用のポストカードの用紙に、木版画で手摺りで仕上げました。ポストカードサイズの絵として壁や机の上に飾られても、ポストカードとしてご使用して頂いてもよろしいかと思います。作品にはエディションNo.とタイトルとサイン、小さめの篆刻印(てんこく)印が押してあります。篆刻印は作品ごとに違います。ディスプレイ上のエディションNo.は A.P.( 非売品)ですが実物は1/10〜10/10のどれかとなります。エディションNo.のご希望のナンバーのご注文は承っておりませんのでご了承ください。
※エディッションNo.は、作品を作る中での摺り上げて作った順序を表すものではございません。
作品中の点描は楊枝の先に絵の具をつけて打ってあります。
This work was made by wood block engraving with postcard sheet. How about using this postcard for a kind of the picture on the wall or on the table! or the usual postcard? This work has the edition number, the title, the sign and the small seal carving. Each cards’ design of wood block engraving has each design of small seal carving. On the display of PC, we can find the notation[A.P.=artist proof], but original works’ notation is one of consecutive number[1/10~10/10]. Please understand that you can’t select those edition number when you order.
*Edition number doesn’t mean making order for each sheets of wood block engraving.
Many dots of various colors on these works was hitted by by the toothpick with paint .
Noiseという作品は、街中で、一人自分が立ち尽くしているイメージのもと、木版画として仕上げてみました。ポストカードの枠をはみ出ていくような 点の連なり。明日はどんな日が待っているかな・・・
The work「Noise」is imagination of standing alone in one town by wood block engraving. Those consecutive dots on the postcard sheet which looks like over the postcard sheet. What day will come tomorrow?
商品(木版画ポストカード)は、郵送の際、折れ曲がらないように、厚手のポストカード用封筒に入れてお送りいたします。
画材 : 版画用ポストカード用紙、水溶性版画絵の具
※額縁はつきません。
This goods is packed by thick envelope so as not to bend handmade postcards.
Engraving materials
「postcard sheet for wood block engraving」
「water paint for wood block engraving」
※This postcard doesn't come with a frame.
版画用のポストカードの用紙に、木版画で手摺りで仕上げました。ポストカードサイズの絵として壁や机の上に飾られても、ポストカードとしてご使用して頂いてもよろしいかと思います。作品にはエディションNo.とタイトルとサイン、小さめの篆刻印(てんこく)印が押してあります。篆刻印は作品ごとに違います。ディスプレイ上のエディションNo.は A.P.( 非売品)ですが実物は1/10〜10/10のどれかとなります。エディションNo.のご希望のナンバーのご注文は承っておりませんのでご了承ください。
※エディッションNo.は、作品を作る中での摺り上げて作った順序を表すものではございません。
作品中の点描は楊枝の先に絵の具をつけて打ってあります。
This work was made by wood block engraving with postcard sheet. How about using this postcard for a kind of the picture on the wall or on the table! or the usual postcard? This work has the edition number, the title, the sign and the small seal carving. Each cards’ design of wood block engraving has each design of small seal carving. On the display of PC, we can find the notation[A.P.=artist proof], but original works’ notation is one of consecutive number[1/10~10/10]. Please understand that you can’t select those edition number when you order.
*Edition number doesn’t mean making order for each sheets of wood block engraving.
Many dots of various colors on these works was hitted by by the toothpick with paint .
Noiseという作品は、街中で、一人自分が立ち尽くしているイメージのもと、木版画として仕上げてみました。ポストカードの枠をはみ出ていくような 点の連なり。明日はどんな日が待っているかな・・・
The work「Noise」is imagination of standing alone in one town by wood block engraving. Those consecutive dots on the postcard sheet which looks like over the postcard sheet. What day will come tomorrow?
商品(木版画ポストカード)は、郵送の際、折れ曲がらないように、厚手のポストカード用封筒に入れてお送りいたします。
画材 : 版画用ポストカード用紙、水溶性版画絵の具
※額縁はつきません。
This goods is packed by thick envelope so as not to bend handmade postcards.
Engraving materials
「postcard sheet for wood block engraving」
「water paint for wood block engraving」
※This postcard doesn't come with a frame.
サイズ
10.0cm×14.8cm
発送までの目安
3日
配送方法・送料
定形(外)郵便
110円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
※ご利用のPCやスマホ、タブレットなどの環境によってはディスプレイの写真と実物の色味が若干異なる場合がございます。予めご了承くださいませ。
※Please understand the difference of the color between original work and the picture of display on your PC or the tablet.
※表示価格は本体価格です。配送料が別途必要となります。
※You need to pay the delivery charge plus postcard price of ¥170.
※国内の定形郵便の配送料は重量により、郵便物の重量が50g以内が110円のため、ポストカード1枚から5枚(総重量が50g以内)までの購入の場合の配送料金が110円となります。6枚以上(総重量が50g以上)のご購入は定形外郵便扱いのため70円が加算された180円となります。
※The delivery fee for standard mail in Japan is 110 yen for mail weighing 50g or less, so the shipping fee for purchases from 1 to 5 postcards (total weight of 50g or less) is 110 yen. Purchases of 6 or more sheets (total weight of 50g or more) will be 180 yen, with 70 yen added because it will be treated as non-standard mail.
※国内の購入者様のご希望で、領収書の代わりとなる納品書を、こちらから印刷・送付するという場合、追加の送料は発生いたしません。ご注文の商品に対する領収書の発行ができない理由に関しましては、作品(写真)項目の1つの「領収書が必要なお客様へのご案内」をご参照ください。
※If you wish to print and send a packing note instead of a receipt at the request of a domestic purchaser, no additional shipping fee will be charged. For the reason why we are unable to issue a receipt for your order, please refer to "Information for customers who need a receipt" in one of the items (photo).
※in case of order from oversea, If you hope alternative receipt instead of real receipt with ordering goods, please don't worry about added sheets' weight of the delivery charge because of less than the regulation weight. They are no charge. If you hope to know the system of issuing the receipt for ordering goods, please refer to one of those items(my works' pictures) that shows「In case of the receipt who needs.」.
※When you order from overseas, you can check the delivery charge by Japan Post web site(homepage). My office is Chiba prefecture in Japan. So region of origin is 「Chiba」. Please select this area as the region of origin. Total postcards weight follows the above sentence.
※ギフトラッピングには対応しておりません。
※I don't prepare for gift wrapping.
※宛先不明、住所記載間違いなど、ご購入者様のご都合で商品が戻ってきました場合、ネットショップ上の「メッセージ機能」を通しましたやり取りの中で、宛先などの再確認をしたうえで、着払いにて再発送させて頂きます。
※In case of return your goods to my office, because of your order with mistaken address or wrong address, after reconfirming the destination etc. in the exchange through the "message function" on the online store, please understand redelivery by collect.