ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

apporter du bonheur

3,500
残り1
0
必須
フランス語で「幸せをもたらす」という作品名を元に、四つ葉のクローバーをイメージしたグリーンビーズ、子猫のチャーム、コットンパールを組み合わせました。 ドイツヴィンテージのビーズと丸みのあるデザインで可愛らしさを演出しつつ、真鍮をメインに使用することで落ち着いた大人の雰囲気も併せ持つ作品に。 猫好きの人はもちろん、シンプルファッションのアクセントにもおすすめです。 身につけた人が幸せな気持ちになってもらえますようにという想いを込めて作りました。 *ピアス、イヤリング お選びいただけます。 【強度・破損について】 一つ一つ丁寧にお作りしていますがハンドメイドの為、市販品ほどの強度はありません。負荷がかかると破損する恐れがありますのでご了承ください。
フランス語で「幸せをもたらす」という作品名を元に、四つ葉のクローバーをイメージしたグリーンビーズ、子猫のチャーム、コットンパールを組み合わせました。 ドイツヴィンテージのビーズと丸みのあるデザインで可愛らしさを演出しつつ、真鍮をメインに使用することで落ち着いた大人の雰囲気も併せ持つ作品に。 猫好きの人はもちろん、シンプルファッションのアクセントにもおすすめです。 身につけた人が幸せな気持ちになってもらえますようにという想いを込めて作りました。 *ピアス、イヤリング お選びいただけます。 【強度・破損について】 一つ一つ丁寧にお作りしていますがハンドメイドの為、市販品ほどの強度はありません。負荷がかかると破損する恐れがありますのでご了承ください。

サイズ

長さ 約6cm

発送までの目安

10日

配送方法・送料

ネコポス
0追加送料0円)
全国一律

購入の際の注意点

【強度・破損について】 一つ一つ丁寧にお作りしていますがハンドメイドの為、市販品ほどの強度はありません。負荷がかかると破損する恐れがありますのでご了承ください。
  • 作品画像

    【にしもと様 専用ページ】

    作家・ブランドのレビュー 星5
    「花の雫」と言う素敵なタイトルにピッタリの作品です。私のイメージ通りに仕上げていただき、感謝しています 。コンサートでつけるのが楽しみです。 ありがとうございます。
    2024年9月6日
    by keikun-01
    twin secretさんのショップ
    twin secretからの返信
    この度は、オーダーをいただきありがとうございます。タイトル名も気に入っていただけて嬉しいです。当日はコンサートで素敵な一日になりますように。
    作家・ブランドのレビュー 星5
    2024年9月6日 by keikun-01

    「花の雫」と言う素敵なタイトルにピッタリの作品です。私のイメージ通りに仕上げていただき、感謝しています 。コンサートでつけるのが楽しみです。 ありがとうございます。

レビューをすべて見る
作家・ブランドのレビュー 星5
1
作品apporter du bonheur
作品Ciel Nocturne
作品Nuit Étoilée
作品fleur du bonheur
作品couronne de Noël
作品Noël blanc
作品décoration
作品cadeau de Noël
作品【赤木様 専用ページ】